gả bán

Học thuật
Thân thiện
gả bán

Một người cha gả bán con gái mình cho một chàng trai trẻ.

Définition
  1. Verbe :
    • Marier (une femme) de manière traditionnelle ou formelle : "gả bán" est un verbe archaïque qui signifie marier une femme, en particulier dans le contexte d'un mariage arrangé ou traditionnel, impliquant souvent des formalités ou des arrangements familiaux.
    • Donner en mariage : Ce terme évoque l'action des parents ou tuteurs qui donnent une jeune femme en mariage.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Ngày xưa, cha mẹ thường gả bán con gái theo ý mình. (Autrefois, les parents mariaient souvent leurs filles selon leur propre volonté.)
    • Tục lệ gả bán con gái sớm đã không còn phổ biến. (La coutume de marier les filles jeunes n'est plus courante.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est presque exclusivement utilisé dans un contexte historique, littéraire ou pour décrire des coutumes anciennes. Il n'est pratiquement jamais employé dans le langage contemporain courant.
  • Il porte une connotation qui peut sembler désuète et reflète des pratiques sociales du passé.
Variantes et mots apparentés
  • Gả (verbe) : Marier. C'est la forme moderne et courante du verbe.
    • Họ sẽ gả con gái vào mùa thu. (Ils vont marier leur fille à l'automne.)
  • Cưới (verbe) : Épouser, se marier (terme général et moderne pour le mariage).
  • Kết hôn (verbe) : Se marier (terme formel).
Synonymes
  • Marier : Le synonyme direct et moderne.
  • Donner en mariage : Expression descriptive équivalente.
Remarques
  • "Gả bán" est considéré comme un archaïsme. Dans la communication moderne, utilisez toujours "gả" ou "cưới".
  • L'élément "bán" (vendre) dans ce composé archaïque reflète une perception historique du mariage qui n'est plus du tout acceptable aujourd'hui, renforçant le caractère obsolète et péjoratif du terme dans un contexte contemporain.
gả bán

Một người cha gả bán con gái mình cho một chàng trai trẻ.

  1. (arch.) như gả

Từ gần giống

Proverbs and Idioms